Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The two-phase homogeneous reaction model was selected over the interfacial reaction model, because physical partitioning is considerable in all systems studied.
In summary, the pVAC losses during storage were considerable in all three crops.
The relative importance of the genotypic effect as well as the G × E component were considerable in all the onset-of-stage traits with a decreasing trend from date2.5 to date0.5.
Expenditure on imported foods was considerable in all countries but varied across countries, with highest values in Kiribati (53%) and Tonga (52%) and lowest values in Solomon Islands and Vanuatu (30%).
Similar(56)
It has remained a work of considerable diffusion in all Buddhist countries, and, as in the case of the Bhagavadgītā in Hinduism, much of its popularity is due to its literary style.
On the other hand, a bomb fragment, irregular and jagged, will, as it churns and rips through the soft tissues, produce extensive damage for a considerable distance in all directions.
Up against the second-row pairing of the tournament, Lood de Jager and the ferocious Eben Etzebeth, the Bay of Plenty second-rower hurt South Africa both at the line-out and in the loose, tackling his considerable weight in all corners of the field and carrying the ball with intent to cause grievous harm to the Springbok spirit.
The results of both analyses show that there is considerable uncertainty in all predicted species concentrations.
This evolution opens considerable prospects in all the countries concerned with the drinking water shortage.
When the USA is in the TPP, having technological upgradation results in a considerable increase in all factor incomes.
Headache score, duration, and frequency showed considerable improvement in all patients compared to baseline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com