Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Larger amount of proteins accumulated in developing seed cell of LOCL while considerable higher amount of oil bodies deposited in developing seed cell of HOCL.
Similar(59)
Glutathione and glutathione S-transferase composition in Barrett's epithelium show striking similarities with gastric epithelium, whereas duodenal epithelium is provided with considerable higher amounts of glutathione and glutathione S-transferases, except for levels of glutathione S-transferase class pi, which are lower.
The considerable high-water amount is used for the hydration of cement and keep the flow of this material.
Your partner adds the higher amount".
It is clear from this study that nematodes are able to keep plant defense responses under considerable control until a high amount of toxins accumulate in the vacuoles which might have resulted from switching on of the plant defense machinery.
Mouse hepatocytes formed much higher amounts of HQ than rat hepatocytes and considerable amounts of 1,2,4-trihydroxybenzene (THB) sulfate and HQ sulfate.
In addition, it should be taken into consideration that surfactant phase behavior parameters such as optimum salinity, C SEU, C SEL, and initial formation brine salinity play a considerable role to obtain the highest amount of overall oil recovery.
Shrimp, like scallops, contain a high amount of natural gelatin, which allows you to incorporate a considerable amount of flavorings without worrying about the burger falling apart.
Methanol extracts had indeed the highest amount of total phenol content while the amounts of proanthocyanidins were also considerable.
It required a high amount of endurance and attention from both participants and observers: like any serious relationship, this one demanded a considerable, sometimes exhausting commitment.
It contains a high amount of fats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com