Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The mechanical properties of lithium disilicate ceramic is related to considerable glass percentage in its composition.
Similar(59)
The decades after World War II saw considerable activity in glass design.
A considerable school of glass engraving also seems to have flourished, probably around Cologne.
Ionic conductivity of the mixture lowered by the increase of added salt concentration because of considerable increase of glass transition temperature (Tg).
A considerable quantity of glass, predominantly drinking bowls, was excavated from this building complex.
This same tendency is exhibited in the Fig. 4c, leaving in evidence that the concentration of silver nitrate does not affect the crystallinity degree of the composites, neither, in considerable way, the glass transition temperature values.
Materials purchased included 4000 bricks and a considerable amount of glass from Hartlepool.
During the archaeological excavations of the residential area on the southern slopes of the ancient acropolis at Pergamon, conducted by the German Archaeological Institute between 1973 and 1993, a considerable collection of glass finds were uncovered, dating from the Hellenistic to the Islamic era of the city.
The possibility of considerable widening of glass-forming regions is particularly significant for double-component silicate glasses that contain oxides of rare-earth elements, since strong phase separation and crystallization prevents such glasses being obtained by conventional synthesis.
More recent craft have aluminum honeycomb paneling separated by frames to provide the basic buoyancy raft, and considerable areas of glass-fibre structure also have been incorporated.
Thermomechanical and thermophysical analyses reveal considerable changes in glass-transition temperatures in the following row interpolyelectrolyte complex interpolyelectrolyte metal complex and nanocomposites based on interpolyelectrolyte complex Cu/Cu2O.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com