Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Sotheby's is making a considerable fuss over the sale.
After London 2012 considerable fuss and fanfare was rightly made about the contribution made by Team GB's women to the nation's medal tally.
In a piece called "Boomerangs & Duds," dealing with the silence of the press about the newspaper-gag clause in the Taft-Hartley Act, I wrote that the newspaper editors had even less excuse than usual for ignoring what they chose to, since they all receive "In Fact" gratis from George Seldes, its publisher, every week & since "In Fact" made a considerable fuss about the matter.
Similar(53)
Mr. Rylance gets to employ every vocal swoop in his considerable arsenal while Mr. McBurney fusses and fidgets as Hamm's ever-restless servant, Clov.
Despite the sense that tumor donation was "a lot of fuss about nothing," donors expressed considerable satisfaction at the thought that their donation might benefit others and contribute to a generalized system of reciprocity.
Their wines are old-school icons, but unless you have considerable patience you might struggle to understand what the fuss is about — or even to find them.
In particular, The Killers enjoyed considerable airplay and exposure and their debut album Hot Fuss (2004) reached the top ten of the Billboard 200.
Despite all the fuss over the past few years about transparency in government -- and considerable progress in many areas -- the California legislature is apparently still living in the pre-Watergate era.
So why the fuss?
Such a lengthy fuss.
Also, in the past decade, the Indian software industry has lost considerable political support because politicians have realized that millions of rural voters, who are not direct beneficiaries of the software boom, are repulsed by all the fuss around information technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com