Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, the entry into the commercial air transport market of the low cost carrier 'Norwegian Air Shuttle' in 2002 provided increased domestic competition and considerable fare reductions for the main routes.
Similar(59)
A Syrian bowl painted with a peacock, intact and of considerable rarity, fared no better.
They cost about 65 cents each way, a savings of about 50 cents over taxi fare, a considerable sum, given her earnings of $160 a month.
The company has considerable savings on Delta fares for travel until 31 March 2012 (book by 2 February), such as New York from £349 from Heathrow (compared with £456 for 1 April-22 June).
When they touch down in North Africa, they spend what they save on the air fare to the considerable benefit of the host nation.
Since the cab fare to Kennedy is considerable, I decided to call a van service to arrange transportation.
A healthy transit system is essential to the economic, environmental and physical well-being of the New York region, justifying considerable subsidies from taxpayers to supplement fare revenues.
Scorpion was redesigned to resemble a more classical ninja look, while characters like Ermac received a considerable makeover from the standard ninja fare, offering up a more sorcerer-like appearance.
The China Investment Corporation's first investment, in the Blackstone Group, has fared badly and attracted considerable criticism within China.
So Britain's commuters are likely to feel considerable relief at the announcement that fares will be going up by only 1% next year, especially as earnings have begun to rise faster.
Meanwhile, rival studio Disney has found considerable box office success with similarly pitched fare such as Alice in Wonderland ($1bn), Cinderella ($500m) and Maleficent ($758m), and is currently mounting an ambitious program of further live action fantasy remakes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com