Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Despite considerable diffusion of NH4 + from the depot into the bulk soil during the experiment, low residual NH4 + concentrations measured in the bulk soil after 56 days may be explained by nitrification after diffusion of NH4 + out of the phytotoxic zones surrounding the depot resulting.
The considerable diffusion of peroxides through the exposed dentine into the pulp chamber recorded in several studies is regarded as main cause for this effect [ 1, 14, 15].
Similar(56)
As a result, to collect the charge photogenerated in a thick absorbing layer, considerable diffusion length of minority carriers and, therefore, high quality material is required for the solar module production.
It has remained a work of considerable diffusion in all Buddhist countries, and, as in the case of the Bhagavadgītā in Hinduism, much of its popularity is due to its literary style.
The MacCormack scheme with a dissipative interface is free of oscillation but with considerable diffusions.
A Table 1 has been generated for the six test images from the university campus students, that indicate that correlation based stopping method and EPSM-based stopping criterion had detected considerable more minutiae, indicating the immature diffusion of the noisy input image.
In principle, TVD schemes are applicable to unstructured meshes, however, not all the data required for TVD differencing is readily available on unstructured meshes, and the solution suffers from considerable numerical diffusion as a result of mesh skewness.
The demonstrating data suggested that the hydrophobic channels of zeolite made a considerable contribution to the selective permeation of butanol molecules and the diffusion of the solution.
There is a considerable amount of empirical research on economic viability, as well as on social diffusion of innovations.
He had sensed the diffusion of interest.
The early diffusion of Buddhism in China remains unclear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com