Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Beyond that, however, there has been considerable difference of opinion about the enduring merits of his philosophy.
Such considerable difference of modulus due to EDAM content was analyzed in relation to the gelation/crystallization from solutions.
But there's considerable difference of opinion about what would be a much bigger, more consequential boycott: of the coming winter Olympics.
In addition, by using flexible criteria for Ranger analysis followed by survival classification tree analysis, we identified four clusters for adenocarcinomas and five clusters for squamous cell carcinomas which showed a considerable difference of clinical outcomes with statistical significance.
Inspired by the considerable difference of catalytic activity and stereocontrolling ability between the conformationally rigid, homo- and heterochiral quaternary ammonium bromides 1, conformationally flexible, N-spiro chiral quaternary ammonium bromides of type 4 have been designed and synthesized.
The research presented in this paper has analyzed 50 years of urban evolution in Italy and noted a considerable difference of geographic patterns of settlement growth compared to other countries of the World.
Similar(43)
However, there is a considerable difference on the MAF of pKF3-70 and pKF3-140 between S1 and S2.
There are considerable differences of isolation effects resulting from different urban growth types.
We found considerable differences of the structural configuration of 3 different apple cultivars and the pear cultivar that affected oxygen diffusivity significantly.
As considerable differences of SIDS risk factors importance may exist in different countries, the aim of our study was to identify factors associated with and predicting increased risk of SIDS relevant in Lithuania.
"This is a committee of considerable differences of opinion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com