Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Considerable data exists for influenza A viruses, for example.
Phloem is believed to be the major transport route for sulphur in plants and considerable data exists on long-distance transport of sulfur-containing compounds in the phloem.
Similar(58)
Whereas considerable data exist for granivorous species, few data are available for plasma metabolic substrate and glucoregulatory hormone concentrations for carnivorous birds and alligators.
While considerable data exist on the efficacy of influenza vaccines in domestic chickens, little comparable information is available regarding ducks.
Considerable data exist detailing EGFR activation and the downstream signalling that is triggered subsequent to EGFR ligand binding, allowing rationale design of several anti-EGFR agents that are currently in clinical trials in cancers including the breast.
Dpse and Dper are widespread species in the western half of N. America and considerable data exist indicating high levels of gene flow among populations [e.g., [ 43, 44]] consistent with a large Ne.
A considerable amount of data exists on the performance of materials, most of which if easily accessible facilitates design decisions.
Although a considerable amount of brain derived sequence data exists within the public sector, relatively few HIV-nef sequences from well documented cases of HAD exist; we found only 112 sequences derived from HAD patients and only 41 of these were extracted from brain tissues from a total of 19 patients.
I wonder if such marketing data exists.
Because they are extensively studied, considerable large-scale functional screening data exist for these examples.
Considerable barriers to sharing of public health data exist, including maintaining control of potentially sensitive data and having informatics systems available to take and view data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com