Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As a one-time contributor to Long Bay Prison News, John employed his considerable cross section of knowledge to skewer the subject just right.
Similar(59)
This paper presents a discussion of the system of the measurement of the gas flow (of air or flue gases) dedicated particularly for use in rectangular ducts with short straight sections and with considerable cross-section dimensions (above 1 m).
Nonlocal effects in hollow nanowires with both nm-sized overall volume and a tiny metal shell are considerable for extinction cross section but more for field enhancement, resulting in nonlocal plasmonic modes excited.
Considerable effect of chip cross section on multivariate form of surface roughness is given by Andrews' plot.
The final failure was determined by an existing crack, which had propagated up to a considerable part of the cross section of one of the main tubular elements, which constituted the jib frame.
It is interesting to note that considerable removal cross-section values for PVC, PP, PA6, PA6/6, PA6/10, PA11 and PPS polymers were noticed.
A considerable increase in the value of 2PA cross section was obtained when triple bonds were introduced and the dimensionality and chromophore density increased.
An exact formulation for n-layer piezoelectric device with rectangular cross section is presented to compensate considerable deviation of previous studies' results from exact solution due to the assumption of linear distribution for the electric potential.
There is considerable variety in both the overall shape and the cross section of the love dart.
Layer B has considerable Cl content and shows a mixture of two phases in cross section including red and green corrosion products.
The new cylindrical element allows for property variations along the thickness, which results in considerable reduction of the required elements and eliminates the need to mesh the cross section of the FG cylinder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com