Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
While this variation allows for considerable comparison across different organisms in different contexts, it is necessary to optimize dilutions of the sample and microbe strain prior to conducting the full assay (Buehler et al., 2008; Matson et al., 2006; Rubenstein et al., 2008; Ruiz et al., 2010).
Similar(58)
Results show that the new shape factor works well when gravity effects are considerable in comparison to capillary forces.
But, the variation in this cost parameter is omitted in the present analysis owing to the simplicity of the model on the following grounds: (1) the effect of cost parameters is not considerable in comparison with the shift parameter, (2) the larger shifts have the tendency to be detected early and the smaller shifts may take more time to be detected.
Their collective game against Colombia was a considerable improvement in comparison to recent performances, although mainly in the first half.
Because of mobile mesh nodes, proactive routing protocol cannot provide considerable performance in comparison with others.
The solution shows a considerable improvement in comparison with plain tomographic model results.
Remote sensing methods that provide 3D data have a considerable advantage in comparison with 2D, optical data.
Measurements of the tensile strength of the studied materials show a considerable increment in comparison with pure aluminium.
Preliminary results obtained using the tool are indicating a considerable improvement in comparison to a previous e-learning course.
This is a considerable improvement in comparison to using only offline analysis of worst-case execution times.
This adopted framework is endowed with considerable advantages in comparison with other formulations of non-smooth problems.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com