Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Considerable comparability in CVD risk factor assessment and CR components delivered by CR programs in Arab countries and Canada was observed.
Similar(59)
Iyer, G. et al. Implications of sustainable development considerations for comparability across nationally determined contributions.
Additionally, it is clear that CI5 IX editors made considerable efforts to enhance comparability, stating that their aim 'is to present comparable incidence rates of cancer from different populations worldwide'.
The rapidly increasing number of studies using platelet derived products for inducing human cell proliferation and differentiation has also uncovered a considerable variability of human platelet lysate preparations which limits comparability of results.
The diversity of methods and tools used to implement data collection means that considerable variability occurs in data coverage and quality, hampering comparability across and within countries and over time.
At the time, considerable resources had to be spent to maximise the comparability of the data between study sites, and physicians were used to ascertain the probable cause of death.
Considerable and continuing efforts are therefore necessary to ensure comparability of the national studies, as the study teams seek to comply with local and national requirements in the conduct of their projects.
However, there is considerable intra- and inter-laboratory variability in the results, which impact comparability and clinical practice.
"All module marks are compared across modules at each level to ensure comparability.
The completeness and comparability of stage data routinely collected by population-based cancer registries needs considerable improvement to facilitate comparisons of survival by stage.
Although the comparability between all these studies is limited, it can be stated that the aeration rate has a considerable impact on fungal metabolites production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com