Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The modern wireless entities, i.e., wireless terminals and base stations, have considerable capacities to execute dynamic processes.
Nonetheless, most of them point to the rather considerable capacities of 5 7 year-old children.
The study showed that health workers not only adapted to the constraining work setting, but obtained considerable capacities for mobilizing drugs, supplies or emergency transport when they were lacking them.
Similar(57)
The reason is that partition B usually has a smaller size than partitions A and C, thus aggregating it with either type A or C results in considerable capacity savings without considerably jeopardizing the unequal error protection.
Swedish society had a considerable capacity for assimilation.
Obviously, the American political system has a considerable capacity for postelection conciliation.
Dr. Lavker said he believed that these light-damaged cells, which have considerable capacity to proliferate, initiated the cancer.
He was clearly the best-liked player on the course... Patton is a tall, broad-shouldered, bespectacled, thirty-one-year-old lumber executive, and he has a serious air that covers a considerable capacity for merriment.
It was a painful moment, but possibly a cathartic one, and the fact that the report was published at all reminded the world of the considerable capacity for self-correction within the US system of government.
This work's accomplishment lies in its considerable capacity to make us feel that we are each not only resident but co-owner of, and collectively accountable for, this land we call home.
It will take all of Christo and Jeanne-Claude's considerable capacity for seducing, cajoling, badgering, politicking and educating to win the support of the five community boards surrounding the park, the parks commissioner and a healthy majority of the Central Park Conservancy, the nonprofit group that manages and supports the park.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com