Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
This clouds his architectural achievements, which were considerable, but also his architectural limitations.
This year, the risk is starting to make sense, and it has to do with not only profits — which are considerable — but also the future of television and the way people watch it.
The findings suggest that not only are the divergencies between these systems considerable, but also that selected workforce issues could be construed as 'emergencies' in terms of seriously improving the initial and ongoing professional development and career opportunities for those working with young children.
The activity of xenoestrogens is thus considerable, but also the natural variation of estrogen level among men is high (Giwercman et al. 2006), so it is likely that the homeostatic processes of the body can compensate for these changes in estrogenic activity, and the production and maturation of sperms will not be affected.
Similar(56)
Grin is a writer of considerable charms, but also of considerable limitations.
The price was a stiff $85m, set within a complicated financial transaction.The purchaser assumed Noortman's considerable debts, but also his considerable stock.
That approach has had considerable success but also some puzzling failures.
The articles won considerable praise, but also earned Tarbell the label of "muckraker", something she took umbrage at.
This has lovely black cherry flavors and considerable breadth, but also enough freshness to balance the well-integrated oak.
It found considerable improvements but also grave shortcomings that could leave the nation vulnerable to new and "likely successful attacks".
The book won the 1998 Alfaguara Prize in Madrid, an honor that bestows not only considerable attention but also the equivalent of $175,000.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com