Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
There is, no doubt, considerable appetite for doing just that.
As well as a talent for self-promotion and a taste for high living, Mallya showed acumen, determination, drive and considerable appetite for risk.
The campaign launched on Saturday and blasted past its $50,000 target in just eight hours, according to inventor Shai Goitein, so there's clearly considerable appetite for disruptions to paper-plane throwing mechanisms.
The fact that financial considerations played a key role in persuading a sufficient number of family members to sign off on the sale of Dow Jones was in line with the other defining characteristic of the Bancrofts' ownership of the company: their considerable appetite for quarterly dividends.
"If such is the case, then even if a considerable appetite for ideology exists in the foreseeable future...it may have a difficult time finding a satisfactory ideological expression that has not already been tried and compromised".
Similar(54)
As in your story, Belle is said to have been quite a large woman, with a considerable sensual appetite, but she appeared to have had daughters, not sons.
Henry had a considerable sexual appetite and enjoyed a substantial number of sexual partners, resulting in a large number of illegitimate children, at least nine sons and 13 daughters, many of whom he appears to have recognised and supported.
There is considerable institutional investor appetite; they have made good returns on tech IPOs this year.
His appetite was considerable, once.
However, there is considerable variability associated with appetite variables (Finlayson et al., 2009).
A considerable effect of tesofensine on appetite sensations and a moderate effect on energy expenditure at night can contribute to its strong weight-reducing effect (23).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com