Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He feels certain about one thing: "A considerable amount of time will be spent creating a significant amount of mandated paperwork".
Similar(59)
However, for a considerable amount of time, passwords will still be there as a recovery process.
Collins also expects that for a considerable amount of time he will be without Shaun Marcum, who has inflamed nerves in his neck.
But as any girl who's spent a considerable amount of time on Tinder will know: For every man who tells you apropos of nothing that he'll cum on you until you drown, there's a sensitive little soul who hasn't had sex since his last LTR ended two years ago, who's happy with anything he can get.
You might be thinking, 'Weird the other girl got nearly as many matches.' But as any girl who's spent a considerable amount of time on Tinder will know: for every man who tells you apropos of nothing that he'll cum on you until you drown, there's a sensitive little soul who hasn't had sex since his last LTR ended two years ago, who's happy with anything he can get.
"We expect that for a considerable amount of time our electric battery car sales will be less than our hybrid and plug-in hybrid sales.
But this will be a topic that we'll devote a considerable amount of time to later in the course.
So, the remaining centrist parties will have to build a new coalition which will probably take a considerable amount of time to materialise.
"He will spend a considerable amount of time working with senior management and the board on issues facing the company," said Jack Ferry, a Kmart spokesman.
St. Bonaventure's Andrew Nicholson just picked up his second foul, and will spend a considerable amount of time on the bench for the rest of the first half.
"However, the area is very remote and the crash site extensive and as such it will take a considerable amount of time to complete our work".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com