Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Amalgamation exerts a considerable influence but only in the pre-passive region where the pre-passive film is considerably more inhibiting than that formed on unamalgamated zinc.
Unmonitored releases of mercury from gold amalgamation have caused considerable environmental contamination and human health complications in rural reaches of sub-Saharan Africa, Latin America and Asia.
One approach with considerable potential is the hierarchical amalgamation of proteins into a profile or hidden Markov model representation, which would aggregate many proteins into a single statistical summary for comparative purposes instead of discarding all but one member of the cluster.
Mr. Gibney's considerable skill makes Mr. Wright's amalgamation of reportage, historical and personal anecdotes and dramatic warnings ("Al Qaeda can't destroy America, only we can do that to ourselves") easy to watch.
Using BBD, on the basis of RSM, it was established that amalgamation of pH, coagulant dosage and reaction time has considerable effect on removal of the selected parameters.
This has not escaped attention in the Colonial Office itself, but the difficulties are considerable, and could too easily prevent anything being done.The principle difficulty in the way of an early amalgamation between the Colonial and Commonwealth Relations Offices is that the two departments claim that they need different types of expertise.
Over the past 30 years, facilitated by high speed computing and electronics, considerable investment has been made in the collection and analysis of urban health indicators, environmental indicators, and methods for their amalgamation.
"An Amazing a Capella Amalgamation".
Las Vegas is an amalgamation of many neighbourhoods.
"It was really an amalgamation effect".
This amalgamation was known as Suika Shintō.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com