Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
While such scholars, as well as a range of United Nations officials, are in considerable agreement on what went wrong, they are divided over what to do.
In those discussions, including at a dinner on Thursday and a lunch on Friday, there was considerable agreement on the need to address a fundamental trade, or accounts, imbalance: some economies are spending, buying and borrowing too much and others too little.
There is considerable agreement on these points between sociologists, psychologists and economists who are concerned about these issues.
The exit polls showed that voters were in considerable agreement on the leading issues of the campaign.
There was considerable agreement on the components of intervention costs.
Comparison of the clusters detected using Tucker1, Tucker3 and PARAFAC methods are given in Figure 9. Notice that while the clusters are not identical across all three methods, there is considerable agreement on the outliers.
Similar(53)
Among these health economic evaluation (HEE) quality appraisal instruments, considerable agreement exists on the terminology of economic evaluation, the importance of considering alternatives, the need for specifying the analytical viewpoint, the superiority of incremental analysis, the principal need for discounting costs and benefits, and the importance of conducting a sensitivity analysis [ 2].
One argument, expressed in general form by Donald Davidson (1984), states that disagreement presupposes considerable agreement (see the entry on Donald Davidson).
However, Hamann fought his contemporaries on many fronts; therefore there were often areas of considerable agreement with some of his opponents.
While there was considerable agreement between physicians and pharmacists regarding the cluster ratings, the minor differences identified on the pattern matches and go-zones are intriguing.
In the end there is considerable agreement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com