Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(12)
The villagers who will speak to the media appear to have considerable affection for the former fugitive.
Established churches or synagogues are no longer viable in today's heterogeneous world, but they still inspire considerable affection and loyalty.
Yet much as they savor the memory of the neighborhood's earlier years, they have considerable affection for what SoHo has become.
As the year has worn on, however, high-profile performances of some of Tippett's finest work have been impossible to ignore, and the visceral energy and sheer human warmth of the music have been garnering considerable affection.
It's one of those rare and precious works of literature that has come to form an important part of many people's lives, one that's thought about often and with considerable affection.
The thrill this night at Qualcomm is certainly not based on the matchup between the Montreal Expos and the San Diego Padres, or his considerable affection for the game of baseball, or even about sports at all.
Similar(46)
Though there was and is considerable mutual affection, his relationship with Ferguson became increasingly strained as his celebrity grew.
Once there they were surprised to find considerable support, even affection, for them and their team.
Ms. Baker's distinctively bittersweet sounds of silence are echoing throughout the Boston Center for the Arts, where three of her works are being performed, with considerable skill and affection, by three different troupes: "Circle Mirror Transformation" (by the Huntington Theater Company), "Body Awareness" (by the SpeakEasy Stage Company) and "The Aliens" (by Company One).
It brought him little affection but, I think, considerable credit.
Milnes describes Arbell as "gold-digging": her blatant exploitation of the composer's honourable affections caused his wife considerable distress and even strained Massenet's devotion (or infatuation as Milnes characterises it).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com