Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
"Letters from Iwo Jima," taken together with "Flags," is a considerable act of ethical imagination, and I wish I could say that it was also a great film.
For the grandson of U Thant, one of the most revered figures in modern Burmese history, to criticize both the hero of Burmese independence and his daughter, by far the most popular living Burmese, is a considerable act of courage.
This will be a considerable act of faith, because it will need a change in business model.
The lack of transparency precludes the assessment of scientific quality, so that accepting the models' results as being authoritative requires a considerable act of faith.
Similar(56)
It's a considerable juggling act.
The Supreme Court has made it clear that when Congress has not acted, and no federal law blocks it, the president has considerable leeway to act.
There is now considerable disinvestment in ACT teams in England; many are being disbanded or reconfigured into a more "dilute" version of the ACT model which adheres less strictly to ACT model fidelity and delivers fewer of the key components [ 11].
For their part, the Council and Mr. Vallone, who delayed a vote on the bill for two months in search of a compromise, moving the deadline back in the process, faced considerable pressure to act from advocates for the homeless.
The major novel techniques opened up by the new facility are as follows: The ability of phased array radars to change their beam direction almost instantaneously gives EISCAT_3D considerable potential to act as a volumetric radar, producing images of the type shown schematically in Fig. 32.
They also produce considerable biomass and act as a nutrient reservoir (Esteves, 1998; Silva and Leite, 2011).
President Obama has seemingly been held hostage by Republican captors, surrendering his once-considerable abilities to act, decide or think.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com