Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Few filmmakers have devoted such microscopic attention to their images; it's no exaggeration to consider this edition the equivalent of a Brakhage monograph with nearly 350,000 stills.
If revenge is a dish best served cold, consider this edition of the game known as the world's largest outdoor cocktail party a four-hour ice bath.
Similar(58)
Mr. Gossett considers this a butchered edition, seemingly intended for a "provincial opera house that couldn't perform the music Rossini wrote," as he explained in an essay for Das B nreiter-Magazin B nreiter-Magazin
Might his executors consider a new edition, edited and introduced by a sympathetic expositor?That said, any reader of "Invariances" can gain from it a feel for the scope and tenor of Mr Nozick's thought.
For direct or remote electronic resources, consider an edition to consist of all copies produced from substantially the same master file.
Consider the 2009 edition of "Progress in China's Human Rights," a high-level government document.
Since 1946, the copyright has been in the hands of the Bavarian state, which refused to consider a new edition.
The complaints are not baseless, but in all fairness to Mr. Kosslick he is coming off what many consider a strong edition.
That move sparked fears among public radio stations that NPR, to remain competitive, might consider offering "Morning Edition" and its other staple, "All Things Considered," to Sirius Satellite Radio, XM's rival.
First of all, any theory on Mappæ must consider its critical edition, which heavily narrows the number of possible witnesses and the fact that the Compositiones Lucenses tradition has had an autonomous existence from Mappæ for a long time.
Consider the latest edition of Bride's (Magazine) Book Of Etiquette: it suggests that today's father of the bride be apportioned such vital tasks as drawing maps for out-of-town guests and attending the bachelor's party (Memo to Bride's editors: the latter is very, very bad advice).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com