Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
Zipcar and Hertz car-sharing drivers, however, ought to consider the worst case.
When people consider the worst that could happen to their country, they think of totalitarianism.
Merrill Lynch is suffering through what many consider the worst period in its history.
That's what a random sample of people in our office consider the worst Halloween costume imaginable.
Anna Kisselgoff, Jennifer Dunning and Jack Anderson met last week to consider the worst dance of the year.
My advice would be to consider the worst case within each ethical framework and ignore whichever system has the least damaging real-world potential.
Always consider the worst case scenario and whether you can afford to live if all your investments didn't make a profit.
The firm is suffering through what many consider the worst period in its history: It has taken some $37 billion in write-downs in the last year.
It's hard to write a truly happy protest song and only someone as optimistic as Curtis Mayfield could consider the worst while still believing in the best.
Clinton administration officials have been reluctant to discuss what they consider the worst of their options: sending United States marshals into the home to get the boy.
Before returning to Marion, Florence destroyed many of the papers that could have documented more fully her role in what many observers consider the worst presidency in the country's history.
More suggestions(17)
analyze the worst
consider the deadliest
ascertain the worst
attach the worst
consider the craziest
accommodate the worst
consider the weakest
conceive the worst
consider the worse off
consider the wrong
considers the worst
consider the worst possible
consider the poor
considered the worst
acknowledge the worst
consider the greater
consider the worth
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com