Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"consider the need" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you are trying to emphasize the importance of taking into account the requirements of a situation. For example, "We must carefully consider the need for further improvements before making any drastic decisions."
Exact(59)
Consider the need for 'diversity of thought' over and above one-off 'diversity & inclusion' schemes.
Q: Would you consider the need for a Mark Byfordeputy deputy?
He said that in order to preserve the revolution, some key figures have begun to consider the need for change.
Only then should we consider the need to abandon legal restrictions that have guided America for two generations.
Has he been asked to consider the need for immunity from prosecution, in the interests of reconciliation?
The committee also misses the point when it comes to consider the need for a closely defined civil law to protect privacy.
The recent success of the new leftist party Die Linke had caused the SPD to consider the need for redefinition even before 2007.
But a surprising number know in advance that they will be convalescing, yet fail to consider the need for help once they return home.
In order to consider the need of adaptability explicitly, an adaptation model is integrated into this approach.
PEMs should also consider the need to account for GPP saturation when radiation is high e.g. [74].
The results of this transaction prompt the decision maker (CA2) to consider the need for recovery or reconstruction.
More suggestions(18)
analyze the need
explore the need
envisage the need
considers the need
explored the need
incorporate the need
acknowledge the need
considerations the need
consideration the need
weigh the need
considering the need
considered the need
consider the task
consider the theory
consider the source
consider the valuation
consider the context
consider the packaging
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com