Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The professional football compensation committee will consider submissions from Liverpool and Burnley before deciding Ings' fee.
Usowski chairs the journal's editorial board, whose sixteen members, current and former intelligence officers, consider submissions.
It does not normally consider submissions from third parties calling for honours to be removed.
Mr. Gates has convened a panel of judges, including the filmmakers Spike Lee and Reginald Hudlin, to consider submissions.
The commissioners consider submissions from both parade organisers and those who object to marches.
Sir Robert will also hold a hearing on Thursday, in which he will hear applications for anonymity of witnesses and will consider submissions on the inquest timetable.
Similar(51)
Respondents from regulated industries (17%) had submitted voluntary data, but nearly 50% suggested they would consider submission in the future.
Lynda Clinton, chair of the licensing subcommittee that approved the application, said members had carefully considered submissions made for and against Sharma's application from residents and councillors.
But they added that they were publishing their report now as ministers were considering submissions made during a public consultation on the proposals.
But the Welsh secretary said it was important to get the package right, and UK ministers were still considering submissions to a consultation on the devolution of stamp duty land tax.
After considering submissions and views expressed during public hearings by service providers, donor-conceived people, donors and others, one of the LRC's recommendations was that the Victorian Government should introduce legislation to allow all donor-conceived people to obtain identifying information about their donors (Law Reform Committee, 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com