Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
That's why it pays to carefully research providers of annuities before you purchase one, and consider spreading your money across more than one provider.
Consider spreading the Vindaloo on a sandwich of cold roast lamb, slathering the Coconut Curry on fish before broiling it, or making huevos rancheros Indian style with the Tikka Masala on an Indian flat bread like nan.
That fee came with no heat, no hope of repair if a window broke or the ceiling fell in (as happened from time to time) and no possibility of an audience with the landlord, though he did suggest when she signed her lease that should someone from the fire or buildings departments show up, she ought to consider "spreading a little grease" — greasing their palms — "and you'll slide better".
Please consider spreading the word about this story across your own social media networks.
Consider spreading such stories through physical and digital newsletters as well as social media dispatches.
And if you can't join, please consider spreading the word about #WearingIrish by amplifying the initiative on social media.
Similar(46)
Both of these criteria consider spread and perceived or actual negative impacts in defining invaders.
However, sound data are lacking to consider spread from clustered outbreaks or clustered sources of infection.
Jung et al. [17] considered spreading network traffic uniformly throughout the ROI using a potential field-based routing scheme in which the potential field is governed by Poisson's equation via an analogy between physics and network routing problems.
In this work, we utilize OIA and its associated property of being able to consider "spreads of impacts" through an infrastructure to address the negative side effects of responses onto a company or mission.
Since simultaneous carriage of different serotypes is rare enough to be ignored [ 10], the model only considered spread of one single clone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com