Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The continuation of an article on Saturday about European leaders having to consider something other than austerity and spending cuts to restore their countries' faltering economies in a time of deep and growing recession omitted the names and locations of reporters who contributed to the article.
While the cost is substantial, I do believe it's time to consider something other than the short-term price tag and see what we will pay in the long run by relying on energy sources that continue to pollute the environment.
Similar(58)
"We are not in a situation where we are considering something other than Windows Phone combined with what we're doing with Asha," Elop added.
But I want to encourage you and others to consider something: that minimum housing size and affordable housing, while related, are not the same topics.
A stark contrast with my rather beige existence, where hippy free love stuff is considered something as "other" as spiralisers and heroin, Multi-Love is a window into a world where three people can fall for each other and presumably do other things with each other, too.
Consider something like obesity.
India should consider something similar.
Since 1992, the category of independents has included respondents who consider themselves something other than a Democrat, a Republican or an independent.
It's a paradoxical turn of events, considering that the dinner menu at the other restaurants was considered something best avoided.
But it seems older men, on the other hand, are considered something of a valuable commodity ― at least when it comes to action movies.
Then we imagined our clients, sitting in a room waiting for an interview, looking at the other candidates and considered something: what if they said 'there is no way I'm going to win'?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com