Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "consider review" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used to indicate that something should be carefully examined or thought about. Example: As a manager, it is important to consider review of the company's performance to identify areas of improvement.
Exact(4)
Instead of "audit" consider "review". Instead of "have a legal liability," use "to ensure we are in compliance". "Your complaint" could become "Your question or concern". "Our contract" could become "our agreement". "Your payment" could become "your investment". As a visual reminder, Booher notes actor Alex Baldwin as an example of what to avoid.
And still another would prohibit the "use of funds by the Environmental Appeals Board to consider, review, reject, remand, or otherwise invalidate any permit issued for Outer Continental Shelf sources located offshore of the States along the Arctic Coast".
The first step in the identification of appropriate appraisal instruments was to consider review papers of QATs.
Since there are multiple quality or risk of bias items to consider, review authors may find it difficult to select the most important quality items to assess, analyze, discuss and draw conclusions from.
Similar(56)
Consider reviewing sample teaching statements.
"Freelancers should also consider reviewing their life assurance needs.
Both candidates said they would consider reviewing the prohibition on felons' being permitted to vote.
Please consider reviewing the language used in your newspapers when discussing this issue.
I believe consumers today don't know who to trust until they consider reviews.
These are things you should consider reviewing now before too much time passes.
British Cycling has written to the UCI to ask them to consider reviewing the proposal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com