Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The case I'm making is that the House of Commons needs to consider purely and simply this issue of a massive chemical weapons use by this regime.
Two of the most important those published by the Financial Times and Business Week now score schools on their contribution to both journals they consider purely "academic" and ones they consider "practitioner"—ie, ones managers might read.Business schools inhabit a highly competitive world; no matter what they may say, they care intensely about their rankings.
What seemed to me to be her most subversive and, to that audience, surprising message, was that there is far more bisexuality out there than what we'd consider purely "gay".
We consider purely viscous fluids, that is, fluids whose mechanical properties are completely characterized by the density ρ (mass per unit volume) and the (dynamic) viscosity μ (which is a measure of resistance to flow) and in which the stress is linearly proportional to the rate of deformation.
Similar(56)
Education was once considered purely a state and local matter.
And considered purely as a prompt for apocalyptic thought, it's ideal in some respects.
Even English literature considered purely as a product of the British Isles is extraordinarily heterogeneous, however.
Contrary to the Court's holding in the Carpenter case, such situations should be considered purely internal under current Community law.
There was a time when he was considered purely a "Makelele type", sitting in front of his centre-backs, cutting out danger.
Leonardo looks stranger than ever when considered purely as a painter; the cool perfection of the pictures compelling, but meaning, mood and emotion withheld.
The funeral procession, although of great length, was extremely simple in character and, considered purely as a pageant, would have been comparatively unimpressive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com