Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Open the debate so at last we can discuss this". After 400 days without a government, French-speaking Belgians might just be prepared to consider Le Pen's offer.
The Promise of Modernism forces us to consider Le Corbusier and his legacy with fresh eyes, rendering the familiar new and surprising once more.
While Diette and Uwaifo Oyelere (2014) consider LE student effects across gender and race, they do not examine LA student effects or heterogeneity across achievement levels.
Similar(56)
Considering Le Guen deemed Kezman too high-profile, you can imagine his response to that.
Hitz, in considering le Carré's classic, "The Spy Who Came In From the Cold," observes that when agencies violate agents' trust, it's more often due to "bureaucratic ineptitude" than to "cold calculation".
That week, Les Inrockuptibles published a suite of articles considering "le point Gégé." Depardieu, the magazine wrote, was the incarnation of a new form of "anarchopoujadisme"; he had morphed from a valiant of the cinema into "a hunted animal".
J mie Rozan, a founder of Surface to Air, the avant-garde French fashion label that has opened a new store in SoHo, considered Le Baron for an event.
In a statement after the vote, the investor group said that it considered Le Monde as "a common good" and promised to invest in editorial quality and in a better digital version, which it said was the only way to ensure the future of the newspaper.
Writing for the British Film Institute, Sergio Angelini considered "Le Mesurier is utterly compelling throughout in an atypical role".
Brion later considered "Le Roi D'Ys", recorded in around six hours, to be one of his favorite tracks by Wainwright.
Princet is considered "Le Mathématicien du Cubisme" ("The Mathematician of Cubism") for his "critical influence on Picasso's development as an artist at the birth of cubism".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com