Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
People all over the globe marvel at the Notting Hill carnival and consider it a triumph of cultural integration.
They will still consider it a triumph of diplomacy over military action – and never be called to account for the obvious contradiction.
Some consider it a triumph that he should even be proposing the abolition of such outfits as the highway-construction corporation, or the ending of the system of hypothecated taxes that helps to sustain their spending habits.
During the inhumanly demanding first half of Act III, when the delirious and dying Tristan goes through spasms of anguish and fury as he awaits the arrival of Isolde, most tenors consider it a triumph just to get through the scene.
Granted, even if such a state exists, I don't know if I count as a "typical" 29-year-old: I'm a freelance writer in Manhattan, which means I fend off creditors on an regular basis and consider it a triumph if I emerge from my apartment more than once a week.
Similar(55)
Helio, with its large marketing push this quarter, is considering it a triumph to be closing in on 100,000 users.
I lasted fourteen moves and considered it a triumph.
If I could latch on to one reliable restaurant in an unfamiliar city, as I did at Hell's Kitchen during my single journey to Minneapolis two Octobers ago, I considered it a triumph.
WIMBLEDON, England – Vania King may have lost in the first round to France's Alize Cornet, but she considers it a triumph just competing at Wimbledon after being on the verge of retirement earlier this year.
Still, Mr. Lynch said that he considered it a triumph to have bicycle racks in a covered, secure location at the transit center, and that he was preparing to install the city's two contest-winning rack designs at its parks, libraries and other sites.
Dixon considers it a triumph.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com