Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
But he said in spite of these obstacles there were "very good reasons why we should consider how to take things forward".
It will be up to the Lords, where the Tories have no majority, to consider how to take the committee's recommendations forward.
"We will now consider how to take the recommendations forward but, in particular, I am already aware of the problems with EU procurement regulations and will push for reform".
"Then, once this bill is passed, we need to consider how to take effective action to reduce other sources of sugar in children's diets, notably confectionery, which has so far been relatively overlooked while hearts and minds have been focused on the soft drinks levy".
This means that Health and Wellbeing Boards need to consider how to take a system level view of how citizens are supported in developing and using their experience and knowledge of key systems – health, education, legal – to ensure that people get access to the support they need, can take more control of their own lives and help shape local services to better reflect their priorities.
We have to consider how to take Pinterest and evolve it into something more useful rather than making it complicated.
Similar(52)
To survive, Mr. Chong said he drank his own urine, hallucinated and, at one point, considered how to take his own life.
"He remains concerned about this matter and is considering how to take it forward with his ministerial colleagues," said the spokesman.
As the AU and the international community considers how to deal with Burundi, they must also consider how any action taken against Nkurunziza will negatively affect Somalia.
She was considering how to ask her politely to take it down, when her friend, sensing the tension, beat her to it.
Encourage them to take this further by considering how to bring sustainable happiness into the work environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com