Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The Haas Institute for a Fair and Inclusive Society, however, should recognize this fact and along with Stephen Menendian should consider "hope and prayer" as too abstract and instead come up with solid proposals to improve American society.
Many people consider hope a synonym for wishing, or optimism, or positive thinking.
While watching the film, I was inspired to consider hope in the face of disease, growing human population, famine in sub-Sahara Africa and pending global economic collapse.
Similar(57)
Deep inside, in bar-appropriate shadow, patrons rest their drinks on 100-year-old mahogany and, as in many a neighborhood pub, consider hopes gone astray.
The Greeks considered hope dangerous; its bedfellow can be delusion.
Two positive emotions were considered, hope and curiosity, in conjunction with 3 physician-diagnosed disease outcomes: hypertension, diabetes mellitus, and respiratory tract infections.
Various aspects of nano-sized hydrogels, from the point of view of electrochemical biosensor design, were considered hoping that this review will excite researchers into exploiting the exceptional properties of nano-sized hydrogels in electrochemical biosensor development.
That Londoners have come to put a candidate's potential for, say, victory in a kangaroo-testicle eating competition ahead of governing experience was surely confirmed when just under a quarter of them considered (hopes of Branson having finally been extinguished) that Lord Coe would make the ideal Johnson replacement.
Neither is likely to succeed.First, consider the hope the Tories spy in Mr Obama's hopemongering.
Sister, consider your hope — and those of countless factory workers, janitors and single mothers and their children — met.
Stop for moment and consider that: Hope for a desirable future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com