Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
WNET has also agreed to consider distributing the programs to other public broadcasters.
Mr. Stringer, who plans to release his own study of the Council's discretionary spending, said the city should consider distributing the money on the basis of economic need for each district, or simply give each member an equal amount.
Given that women said that some ways of accessing condoms post-release can be expensive and/or embarrassing, consider distributing safe sex kits (with sufficient variety of safe sex materials) to women at release and/or at locations in the community such as probation/parole offices, addiction and mental health treatment facilities, and other nontraditional locations.
Even if it might not be the source of all the answers, the field should consider distributing its efforts and resources to explore this promising –and increasingly evidence-based- pathway as well as other auspicious alternatives towards a more holistic and integrative approach instead of concentrating all prospects in a limited number of research lines.
Also consider distributing video and pay-per-click advertising.
You should also consider distributing a copy of the rehearsal schedule detailing how the time will be spent.
Similar(54)
We consider distributed state estimation over a resource-limited wireless sensor network.
Now let us consider distributed feedback delays, the stability index function (18) and Eqs.
In this paper, we consider distributed parameter system (DPS) models for the vibration of a vertical slender structure.
In this work, we consider distributed moving horizon state estimation of nonlinear systems subject to communication delays and data losses.
In this paper, we consider distributed optimal feedback control design problem for a network of heterogeneous systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com