Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"consider combining" is a correct and usable phrase in written English.
It is used to suggest that someone should think about or give thought to joining or merging two or more things together. It can be used in various contexts, such as in business, writing, or daily conversations. Example: Before publishing your book, consider combining some of the shorter chapters to make it more cohesive and easy to read.
Exact(60)
The idea of the talk was as a thought experiment that would consider combining all the mutations to see if you got a superathlete".
Mr. Icahn, 64, said at the hearing that he would consider combining the Sands and Claridge if he gained control of both.
A recent study, however, suggests that doctors treating these patients consider combining stress tests with more sophisticated tests that measure blood flow in the heart.
His departure, which had been expected, led WPP to consider combining GCI with Cohn & Wolfe, part of its Young & Rubicam Brands division.
The father-daughter duo outlined their plans for the proposed deal in a 251-word letter sent Thursday to the boards of CBS and Viacom, instructing the directors to consider combining the two media companies.
BLOOMBERG NEWS Credit Suisse Said to Consider Combining Units | Bloomberg News reports that the Swiss bank "is considering combining its asset-management unit with the private and investment banking divisions, a person familiar with the matter said".
Consider combining households.
Otherwise consider combining a free ferry ride with dinner at kidfriendly IJ-kantine at NDSM-werf.
The firm has been calling on Yahoo to halt its spending and consider combining with online rival AOL.
But cost concerns have prompted Nasa and Esa to consider combining these roles into a single vehicle.
Secondly, they consider combining via ROVER, a dynamic programming method for combining multiple speech recognisers (see [23]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com