Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These bins define which recommendations we consider to be similar to each other such that all recommendations that lie in the same bin are considered alike.
One might also consider Jane Fairfax, alike motherless, and considerably more isolated than Emma: her aunt is the well-meaning, garrulous, irritating and near-impoverished Miss Bates.
Archaea and bacteria with similar genes and GC content might therefore be considered more alike regardless of phylogenetic relationship [ 2, 3].
TGFβ1 and TGFβ3 are generally considered more alike than either is compared to TGFβ2 in term of functions, given that TGFβ1 and TGFβ3 are capable of binding directly to TβRII, while TGFβ2 binds TβRII weakly and is dependent upon the co-receptor betaglycan for function [ 24].
Nudges can solve all sorts of problems governments and businesses alike consider important.
But liberal and conservative critics alike consider him excessively generous to big banks at the expense of the public.
It may also be that "Mack and Mabel," which starred Robert Preston and Bernadette Peters and closed after 65 performances in 1974, has a special place in Mr. Herman's heart because critics and cultists alike consider it his best score.
Splatoon 2 may not be a port in the same way Mario Kart 8 Deluxe is, but it seems like fans and detractors alike consider the game "more of the same". Fun, slick, polished...but not really a sequel so much as "Splatoon Deluxe". Certainly this is how I felt playing the game.
Many comedians and fans alike, consider the comedy stage a sacred place, where the dark, offensive, sacrilegious and even stupid can and should remain uncensored.
Many locals and tourists alike consider Bangkok's vibrant street food culture an indispensable asset ― the food is often far tastier and always cheaper than dishes served in restaurants.
A main finding of this study is that orthopaedic and trauma surgeons alike consider HO to be clinically relevant after certain fractures and injuries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com