Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(60)
BMI, WC and WHR measurements were available only at the time of entry into the study and, consequently, we cannot comment on whether repetitive measures would have been more informative in predicting the development of dementia during follow-up.
Consequently we cannot comment on the association between asymptomatic kidney stones and adverse renal outcomes.
Consequently we cannot exclude an effect of age on our results.
Consequently we cannot present a true unadjusted effect since the technique automatically controls for the matching variables.
Consequently we cannot draw conclusions on whether hospital or health centres workers offered different prenatal or immediate postnatal services.
Consequently we cannot draw definitive conclusions about the effect of disclosure specifically to adults or peers on later psycho-social functioning.
Consequently we cannot provide and never attempted to provide hard boundaries or a truly quantitative assessment of the effects of productivity, slope and fences.
Parents of both these patients were unavailable to study; consequently, we cannot exclude the possibility that both these variants may represent de novo mutations.
Moreover, only one single intravenous dose of continuous LS infusion was used, and consequently, we cannot exclude the possibility that a larger dose could yield better histological results.
There is no other study which uses WeeFIM as a construct validity criterion for IPFAM, consequently, we cannot compare our results, but it demonstrates good validity [ 24].
The underlying ontological commitment of SBML's use in such a model is substantially different from the constraints that we make explicit through our analysis, and consequently, we cannot consistently incorporate this model in our knowledge base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com