Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
This buyer group, however, consequently suffers from stability problems.
Whereas the latter produces a H2/CO close to 2 and consequently suffers from two apparent drawbacks: (1) lack of the so-called 'synergy effect' – a feature that enhances DME yield when operating at H2/CO close to 1, and (2) generation of a high heat capacity by-product (H2O) which makes DME recovery energy intensive.
Even though the principles of single phase distribution have been well developed for more than three decades, they are frequently not taken in the right account by equipment designers when a mixture is present, and a significant fraction of process equipment consequently suffers from maldistribution.
The study was planned as a purely observational assessment of patient outcomes and consequently suffers from a number of limitations common to this type of research.
The most widely used technology for normalization and substraction in large-scale gene discovery relies on the re-association of nucleic acids in amplified plasmid libraries [ 22, 23] and consequently suffers from cDNA-size cloning bias that can lead to under-representation of long cDNAs.
Similar(54)
The transgendered were repressed, persecuted or not taken seriously, and consequently suffered with loneliness and depression.
The latter group, wrote the authors, consequently suffered worse sleep and more daytime fatigue.
They often, therefore, do badly at school, and consequently suffer high rates of unemployment.
He says he "consequently suffered from paranoia and completely dropped out of protest activity in Cambridge".
As the rural population expanded, however, fallow periods became shorter, and soil fertility and crop yields consequently suffered.
MPEG-DASH in its original specification tried to be everything to everyone and consequently suffered from excessive ambiguity (a story surely familiar to anyone acquainted with HTML5 Video).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com