Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
It's tempting for many people to see animal "depression" or "anxiety" as a less intense or consequential version of their human equivalents.
Still, it's tempting for many people, even sympathetic ones, to put those words in scare quotes — to see animal "depression" or "anxiety" as a less intense or consequential version of their human equivalents.
A far more consequential version occurred in the 1988 race.
In some ways the dispute that the Supreme Court will hear today is a bigger and much more consequential version of related disagreements that play out across the country every day and in nearly every public opinion poll, said Kareem Crayton, a professor at the University of North Carolina, Chapel Hill's School of Law who studies race, voting and the policy.
Similar(56)
A simple version of this approach identifies certain side-constraints to which our pursuit of the consequential benefits of punishment must be subject: constraints that forbid, for instance, the deliberate punishment of the innocent, or the excessively harsh punishment of the guilty.
Summarisers would alert GPs to these potential diagnoses as they came across them, cognisant of the fact that some diagnoses (e.g. atrial fibrillation or diabetes), were more consequential than others (such as multiple sclerosis or osteoarthritis) in institutional terms, thus keeping the 'institutional' version of the patient in mind.
Other reviews of the year will give you the highlights of 2012 (short version: the Olympics, the Olympics and the Olympics), but the bad stuff is no less consequential, and sometimes more so.
If bloggers refer to the existence of Jewish neocons, their close ties to the Israeli government, and the consequential roles they played in causing the Iraq war, it's preposterous to accuse them of retailing a modern version of old blood libels.
But consequential?
On subjects consequential or otherwise, Mr.
Consequential amendments to other provisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com