Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
There has been a consequent surge in botched operations, with some patients sustaining irreparable damage.
It signalled the beginning of the end for collective bargaining in Italy and a consequent surge (particularly among the youth) towards the Colletivo Anarchisti.
It is a proxy issue, uniting outright xenophobia and racism with a much more general fear of globalisation, of the forces of change tearing through the international labour market and of the consequent surge in population mobility.
Behind the January lag was a decline in the average interest rate on a 30-year fixed mortgage, at one point to just below 7percentt, and a consequent surge in refinancings.
The outlawing and criminalising of drugs and consequent surge in prices has produced a bonanza for producers everywhere, from Kabul to Bogota, but, at the Mexican border, where an estimated $39,000m in narcotics enter the rich US market every year, a veritable tsunami of cash has been created.
The audience gasped when he claimed that the consequent surge in blood flow would turn "white hair to black".
Similar(53)
The consequent 12-hour flood surge, with an estimated peak discharge of 1000 m3s− 1, inflicted severe loess erosion, agricultural, property and infrastructural damage downstream ($6 million).
"It is highly likely that a new surge in bankruptcies consequent on any liquidation program would drive asset prices lower," he wrote in a report.
Similarly, combined oral contraceptives suppress the midcycle gonadotropin surge with a consequent inhibition of ovulation.
These effects have mainly been associated with inhibition of the hypothalamic GnRH pulsatility, suppression of the preovulatory gonadotropin surge, and the consequent inhibition of gonadal function (4– 6).
Soon after, struck down by fever probably malaria he was invalided home, and, while recovering from the consequent depression, Nelson experienced a dramatic surge of optimism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com