Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In a climate change report published yesterday, scientists likened the quickening growth rate of carbon dioxide emissions to a "speeding freight train," and warned that the world may face some of global warming's most severe consequences sooner than expected.
We've created this incredibly vibrant society, but we're going to have to deal with the consequences sooner or later".
Similar(10)
I've been saying that this would be a train wreck of some consequence sooner than later.
And the likely consequence, sooner or later, could be a disastrous war.
Similarly, thousands of businesses, whether mom-and-pop companies that train dogs for television shows or lumber yards that specialize in building materials for sets, face possibly dire consequences, some sooner than others.
In contrast to economic globalization, no country can be left out of environmental globalization, as its consequences will sooner or later reach all.
"It just is a natural consequence that sooner or later there was going to come a time when we would need senior officers," he said.
The slower increase in haemoglobin in those with diabetes could be the consequence of sooner improvement in the non-diabetes group.
As part of the latest report, scientists wrote Wednesday in the journal Nature that the recent rise in global emissions, combined with other factors such as natural temperature fluctuations, could bring those dire consequences a decade sooner, by 2030.
The consequences are that, sooner or later, as GM evolves and genes are swapped between GM and non-GM plants, GM and wild will be one in the same--there could be virtually no such thing as a non-GM food plant or food crop.
Perhaps this strategy might yield some short-term political gains, but the damage to our creditworthiness would be immense, and the consequences would be felt sooner rather than later.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com