Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The part of a sentence "consequences for poor" is correct and usable in written English.
You can use it to describe the undesirable outcomes that can result from not doing something properly. For example: "The company had to deal with the consequences for poor performance."
Exact(21)
The consequences for poor children are dire.
The consequences for poor Afghanistan years later need hardly be reviewed.
For those who advocate consequences for poor performance, the results are head-shaking.
The consequences for poor countries are already significant, and potentially crippling – increasing the global prospect of instability, insecurity and armed violence.
Finally, for many doctors there are no consequences for poor performance — no financial penalties from the insurers who pay most of the bills.
Children learn that there are consequences for poor performance and they are given space, time and the resources needed to study effectively.
Similar(39)
Greenhouse gases from industrialised nations are profoundly changing global weather patterns with disastrous consequences for poorer countries.
The ballooning budget deficit in the US could push global interest rates higher, with damaging consequences for poorer countries, the bank warned last week.
America's ballooning budget deficit could push global interest rates higher, with damaging consequences for poorer countries, the Bank warned last night.
Well, it was hardly an act of solidarity, amid concerns that the financial problems in the west would have serious knock-on consequences for poorer countries.
Sanders argues that no one who works 40 hours a week should be impoverished, however, some economists from both sides of the political spectrum are concerned that such a dramatic increase could have unintended consequences for poorer cities and struggling businesses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com