Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(14)
As a consequence, whether a newly created retrogene will appear and immediately vanish — or whether it will confer some kind of advantage on the organism and thus spread through the population — depends on where in the genome it gets inserted.
Imagining this figure's inner life, Mr. Grimm said, was a way to reflect on our "completely youth-obsessed society that advocates that viewpoint: lack of responsibility, lack of consequence, whether it's the world of advertising or how people view sexuality today".
When headache occurs daily, it is of no consequence whether the enquiry is conducted today or tomorrow.
As a consequence, whether continental (or analytic) philosophy deserve the appellation of neo-neo-Kantianism remains an open question.
If everyone had enough, it would be of no moral consequence whether some had more than others" (Frankfurt 1987, p. 21).
To a system operator, it may be of little consequence whether copper, zinc, and cadmium are present in dissolved vs. colloidal form (for example), as long as regulatory standards for discharge water quality are met.
Similar(45)
Consequences, whether involving gender, race, ethnic derivation or economic condition, flow from this principle.
The emphasis is firmly on causes and consequences, whether political, sociological, technological or economic.
One can only suppose that she had weighed all the consequences — whether her small twins needed her more than Christian needed a showdown with his parents, for instance.
Our invasion of Iraq gives us a clear moral imperative to address its consequences, whether the invasion itself was just or not.
None, he said, involved extended discussions of the environmental consequences, whether for the future of a lake in Alaska or the practice of forestry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com