Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
There is something to staying together for the kids--it's just another consequence to take into consideration.
I decided on a dime to levy a consequence, to take away her after-school outdoor time, an especially harsh repercussion of her actions on this day considering her new electric Razor scooter had just arrived and would be fully charged by the time she tossed her backpack down on the entryway bench at 4 10 p.m.
Similar(58)
"There's got to be some consequence to taking an oath that you're telling the truth in a public service commission hearing and then getting caught [in a situation where] what you were saying was not true".
Hudson's Guide: FTM Binding provides an excellent review of commercially available breast binders, additional tips for do-it-yourself binders, and health consequences to take into consideration.
Pessimists are often too scared of the negative consequences to take the needed risks in the first place".
There are consequences to taking positions, but leadership in this situation requires you to make clear what you think should happen in Iraq".
No forecasting model predicted the impact of the current economic crisis, and its consequences continue to take establishment economists and business academics by surprise.
"Offenders who think they can contact, coerce and cause harm to young people via the internet without facing the consequences need to take note of this conviction".
"Even with the elephant ivory trade there have been unintended consequences, and to take rhino, which is down to such low numbers, and embark on this grand experiment, it just has risks that people should not be glib about.
Potential negative financial consequences to Take-Two are significant, and we believe [they] outweigh the benefits of commencing discussions at this time.
Last week the British government bumped into another consequence of failing to take future costs into account.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com