Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
2.35pm BST Italy's Adriano Maloriof the bright=pink Lampre team has withdrawn from the race, as a consequence of the crash towards the start of this stage.
Similar(59)
TH You raised the issue of the political consequences of the crash.
Eleanor Roosevelt's husband dealt with the consequences of the crash of 1929 and the droughts of the 1930s – unemployment, hunger, homelessness.
Mr Blanchard helped lead the economic debate on the causes and consequences of the crash, and on how governments ought to respond.
Brown can indeed claim, along with Darling, to have led the way in tackling the consequences of the crash with a resolution and speed commended by the Nobel Prize-winning economist Paul Krugman.
His critical analysis of the causes and consequences of the crash of 2008, however, lacks the intellectual rigor of the arguments that the economist Joseph Stiglitz laid out in his 2010 book, "Freefall," just as they lack the journalistic insights into Wall Street's relationship with Washington that Michael Hirsh offered in his 2010 book, "Capital Offense".
The selection of fatalities that occurred within 30 days is based on the fact that these deaths not only could be directly linked as consequences of the crash but also because the data base uses the same time frame (NHTSA 2015).
Because of its safety concern, we have to prove, and build confidence in, the primary and secondary consequences of the crashing will be acceptable.
Just as the legacy of the great crash of 1929 took several years to manifest itself, so the consequences of the financial crash of 2008 are only now becoming clear.
A far-reaching consequence of the stock market crash of 1873 was the permeation of anti-Semitism into Austrian politics.
For the past eight years, Britain has been suffering the consequences of the financial crash, and in Islington, it's being played out on the streets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com