Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
We find that rejection of the personal meaning of symptoms often backfires, and has the unintended consequence of driving patients away from accepting effective treatments.
Have they had the perverse consequence of driving lesser insurgencies to think of targeting Times Square and American airliners, not just Kabul and Islamabad?
This has had the predictable consequence of driving people to use generators: when the power goes off, their dull roar can be heard throughout the city, pumping yet more toxic fumes into the air.
Mr. Takeyh questioned whether measures like the weapons ban could have the unintended consequence of driving Iran toward developing a nuclear weapon because it could not get other arms.
Eventually I decided that dings, dents and scrapes are an almost inevitable consequence of driving in unfamiliar territory, and I resigned myself to buying comprehensive accident protection from rental car agencies.
In a letter to Judiciary Committee leaders on Monday, industry lobbyists hinted that restricting their companies' ability to import foreign workers could have the unintended consequence of driving more business overseas.
Similar(44)
The idea is that sending repeat traffic offenders and drunk drivers to clean and transport dead bodies at hospital morgues (rather than do community service among the living) might drive home the consequences of driving wasted.
The consequences of driving while attempting to manipulate the keys of a hand-held phone can be deadly.
"If you consider the consequences of driving with a 6- or 7-year-old, you'll understand why," said Senator Adler, a Democrat from Cherry Hill.
If you count only the direct economic consequences of driving, you keep getting the same results: more cars, more pollution, more dependence on fossil fuels.
The consequences of driving under this mixture of causal factors are heavily understudied in the research literature.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com