Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In the Mid-Late Cretaceous and then in the Cenozoic, hiatus and erosion affected the studied area as a consequence of collision of the Arabian and Eurasian plates forming the Zagros Mountains (Zagros orogeny).
Certain in vitro simulation studies have shown that pausing of the polymerase is briefly followed by microbursts in m-RNA yield, which was explained by the authors as a consequence of collision of two RNA polymerase molecules [ 3].
Similar(58)
In dilute suspensions, it is mainly a consequence of collisions of particles with parts of the equipment (impeller or walls).
This is actually to design different maneuvering schemes to avoid catastrophic consequences of collision.
The consequences of collisions between transcription and replication may be even more serious.
It does not help that a far more rarified look at the consequence of the collision of the soul and sheet metal came out not that long ago and was also called "Crash".
Type 2 diabetes develops as a consequence of a collision between thrifty genes and a hostile affluent environment.
In 2011, approximately 30 100 people were killed in the EU27 (European Union of 27 countries) as a consequence of road collisions.
An analysis of particle attrition in dilute stirred suspensions is developed to predict both the impact attrition rate as a consequence of crystal collisions and the turbulent attrition rate caused by the liquid motion.
The disastrous consequences of ship collision necessitate the development of a collision risk-informed assessment procedure that ensures safety and functionality of maritime transportation systems.
Based on a comparison of the two collisions with test culverts, the authors show that consequences of the collision can be significantly reduced by using brittle blocks with cellular structures in culverts.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com