Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For instance, the freezing of soil greatly reduces the water infiltration and migration in the soil (Zhang and Armstrong, 2001; Zhang et al., 2003), and in consequence generates a substantial increase in snowmelt runoff.
Similar(58)
The exhibit had an unintended consequence: generating respect for an industrial relic.
More pedal strokes per minute cause more muscle contractions than fewer pedal strokes, which, in consequence, generate more nervous-system messages to the brain.
Such treatments weigh more heavily on the patient, cause inadequate use of hospital facilities and, as a consequence, generate higher costs.
Such procedures weigh more heavily on the patient, cause inadequate use of hospital facilities and, as a consequence, generate higher costs.
In the current work we provide evidence in citrus suggesting that a TTC-repeat motif of a meiotic crossover hot spot might enable the proximity of two distant sequences facilitating transposition of a TE that as a consequence generated a gross deletion.
These results indicate the consequences generated by the impaction of a canine.
But whether the expected consequences generated by an affirmative action plan that violates formal equality of opportunity are bad, good, or neutral, there remains the violation of formal equality of opportunity, which some will view as in itself a grave injustice.
However, it is considered a disadvantage of this classification that the negative functional consequences generated by an intracochlear trauma do not evolve according to the ascending numbering classification.
According to them, possession of a house or a family reinforces "self-love", with all the dire consequences this generates.
Obama's binge spending is having the unintended consequence of generating broad support for cutbacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com