Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The difference is that instead of a tax hike, the second major consequence for failure will be a default on our debt.
Similar(59)
No consequences for failure to meet goals.
Their burden is greater, as are the consequences for failure.
"Most Americans live in a world where economic security is precarious and there are real economic consequences for failure.
He called teaching "the only profession where you have no rewards for excellence and no consequences for failure".
A manikin in carefully tailored suits, he makes no apology for his exacting demands on how the millions he has donated are spent, nor the consequences for failure.
"It we can't get that right, then the whole basis of the thing that drives improvement will be undermined, because people will know there are no consequences for failure," said Gash.
We are concerned about inadequate financing, the shortage of effective teachers, the misuse of standardized tests, the lumping together of all special-education students despite their wide differences, and the consequences for failure to meet yearly progress goals.
Mr. Levy said many Web sites' security audits were not thorough enough to find problems -- a situation he attributed to the absence of severe consequences for failure to maintain tight security.
We're going to work with our partners in the Security Council to put in place a new resolution, a new resolution that also has to have associated with it consequences for failure on the part of the Iraqis to act and to respond to the requirements of the international community.
Now, imagine when a veteran with post-war driving anxiety gets pulled over by a police officer for hypervigilant behavior that is normal in a war zone because the risks from bombs are very real and the consequences for failure are fatal".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com