Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "consented to marry" is grammatically correct and can be used in written English. It is typically used to indicate that someone has agreed to enter into a marriage. For example: After months of deliberation, Sarah finally consented to marry John. In this sentence, the phrase "consented to marry" shows that Sarah has agreed to marry John after thinking it over. Another example: The couple was ecstatic when their families consented to their marriage. In this sentence, the phrase "consented to their marriage" indicates that both families have given their approval for the couple to get married.
Exact(3)
"You consented to marry somebody.
Having loved Josefina before he consented to marry her sister Anna, Dvořák here paid tribute to his first love.
She was raped by her cousin, bore his child, and was jailed for 12 years for having sex out of wedlock, to be released early only if she consented to marry him.
Similar(53)
He told her that his wife had been asking for a divorce, which he had been refusing to contemplate, but now... if only Brooke would consent to marry him!
Descendants of King George II need the monarch's consent to marry.
To his imperfections, which are grave and irredeemable, Isabel alone seems blind, and she consents to marry him.
Under the bill, teenagers younger than 16 could not get married, and those under 18 would need their parents' consent to marry.
To bide time and consider how to rescue herself and her young son, Rodelinda falsely consents to marry the usurper, Grimoaldo.
Lydia, drawn by sheer animal magnetism, eventually consents to marry despite the disparity of their social positions.
Despite Tucker's feelings, who admits to T'Les' observation that he is in love with T'Pol, she consents to marry Koss.
The Council declared in 2014 that a man did not need his wife's consent to marry a second, third or fourth wife and that DNA of a rape victim did not constitute conclusive evidence.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com