Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'consent to providing' is a correct sentence in written English
You can use it to refer to someone granting permission for something to be provided. For example, "The patient gave her consent to providing her medical records to the researchers."
Exact(4)
Prosecutors planned to ask Assange to consent to providing a DNA sample.
However, because some of the eligible women did not consent to providing a blood sample for testing, the file with reproductive data did not exactly match that for HIV testing.
It was not possible to select interview respondents according to their CVD risk level; the OPs who recruited employees for the interviews did not consent to providing information about the employees' CVD risk assessment due to privacy issues.
There are a number of factors which are likely to contribute to the high response rate: the GPs who contribute data to the THIN database, and who consent to providing additional patient information, are a self-selected group and in addition, those who completed and returned the questionnaire were compensated.
Similar(56)
Among other subversions, he introduced the minority-party tactic of refusing to give unanimous consent to provide for debate on bills introduced by the majority.
For consent to provide legitimation to process data, this consent must be based on accurate information.
How will citizens give consent to provide data when tracking systems are built into the environment around them? How can the data be used?
Participants who declined diagnostic HIV testing were asked for consent to provide a specimen for HIV testing for study purposes.
Participants gave written informed consent to provide a blood sample for studies including analysis of parasite DNA.
Completion of the questionnaire was considered implied consent to provide course evaluation feedback.
Two universities did not consent to provide the research group with these lists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com