Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "consent to playing" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express someone's agreement to engage in an activity or game. For example, "The children asked their parents for consent to playing hide and seek outside."
Exact(1)
The waivers stated Mobley's awareness of his condition and his consent to playing, cleared the teams from any legal liability if Mobley experienced medical issues from the condition and limited Mobley's ability to obtain health insurance.
Similar(59)
Parental consent to play must be administered in urban areas.
The rhythm section — drums, steel drums, guitars, electric guitars — began to dominate the instrumental groups in all the records Freed would consent to play.
Julian might finally consent to play charades, maybe, if instead of celebrities the pantomime were restricted to events surrounding the big bang.
That put him in a particularly difficult, but fascinating situation: he can opt to govern with the Social Democrats, if they consent to play second fiddle, or invite the Free Democrats and Greens into a hitherto untested combination.
A person cannot choose to not play The Game; it does not require consent to play and one can never stop playing.
2. The incentive driver: In the pursuit of happiness you cannot let any opponent, in life or business, make you feel so weak that you consent to play small.
It's also a mystery why Hal Linden, much beloved for his classic portrayal of TV police captain Barney Miller, would consent to play a stage grandfather forced to deliver shtick that no one could freshen.
He consented to play a split week there.
Generously, Mr Ramsay has consented to play the self-congratulatory role of himself.
Toronto has gamely disguised itself as everyplace else and occasionally, diffidently consented to play itself.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com